Story Translations

ရခိုင်မှာ ဘာကြောင့် တိုက်ပွဲတွေ ပြန်ဖြစ်လာလဲ - BBC News မြန်မာ

ရခိုင်ပြည်နယ်အတွင်း ရက္ခိုင့်တပ်တော် အေအေ နဲ့ စစ်ကောင်စီတို့ကြား နှစ်ဖက်စစ်ရေး တင်းမာပြီး တကျော့ပြန်တိုက်ပွဲတွေဟာ ပြည်နယ်တွင်း မြို့နယ်အများစုမှာ ဖြစ်နေပါတယ်။ စစ်ဘေးရှောင်ဦးရေကလည်း သိန်းချီရှိနေပါတယ်။ ၂၀၂၀ ရွေးကောက်ပွဲ နောက်ကာလနဲ့ စစ်အာဏာသိမ်းပြီးစမှာ စစ်ရေးအခြေအနေ အနည်းငယ်တည်ငြိမ်ခဲ့တဲ့ ရခိုင်ဒေသမှာ ဘာကြောင့်အခုလိုတိုက်ပွဲတွေ ပြန်ဖြစ်လာရတာလဲ။ ရက္ခိုင့်တပ် အေအေရဲ့ စစ်ရေးနဲ့ နိုင်ငံရေး ရည်မှန်းချက်တွေအကြောင်း ရခိုင်ပြည်နယ်ဆိုင်ရာ သုတေသီတစ်ဦးဖြစ်တဲ့ ကိုကျော်ဆန်းလှိုင်နဲ့ မညိုလဲ့ရည် မေးမြန်းထားပါတယ်။ ဘီဘီစီမြန်မာပိုင်း

သူ့အတွေး သူ့အမြင် | စစ်ကောင်စီကို ရခိုင်တန်ပြန်စစ်ဆင်မှုနှင့် လားရာ

အာဏာသိမ်းမှုကြောင့် ဖြစ်လာခဲ့ရသည့် တနိုင်ငံလုံးအနှံ့ ပြည်တွင်းစစ်ဖြစ်မှု၏ အခြေအနေအောက်တွင် အကြမ်းဖက်မှုများ ပြန်လည်ဖြစ်ပွားလာနေပြီး ရခိုင်ပြည်နယ်အတွင်း ဒေသဆိုင်ရာ ပြည်တွင်းပဋိပက္ခအဖြစ် ရှုမြင်နိုင်ခဲ့ကြသည့် ယခင်က ဖြစ်ပွားခဲ့သော တိုက်ပွဲများနှင့် မတူဘဲ ယင်း၏အကျိုးဆက်များက ပြည်နယ်နယ်နိမိတ်ကို များစွာကျော်လွန်၍ ပျံ့နှံ့လာလျက် ရှိနေသည်။

မောင်တောတွင် တိုက်ခိုက်ခြင်း – မြန်မာနိုင်ငံအနောက်ဘက်ပိုင်းက ဗျူဟာမြောက်အချိုးအကွေ့?

ရခိုင်ပြည်နယ် မြောက်ပိုင်းတွင် ပဋိပက္ခများ ပြန်လည်ဖြစ်ပွားလာမှုက၊ ရက္ခိုင့်တပ်ဖွဲ့၏ ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်ရရှိရေး ရည်မှန်းချက် ပြည့်စုံပြီးမြောက်စေရန် ခြေတစ်လှမ်း ပိုမိုနီးကပ်လာစေခဲ့သည်။

ရခိုင်ပြည်နယ်မှာ အပစ်အခတ်ရပ်စဲရေး ယိုယွင်းလာခြင်းဟာ စစ်အုပ်စုတွန်းလှန်ရေးအတွက် အခရာကျတဲ့အချက် ဖြစ်လာနိုင်ပါတယ်

တော်လှန်ရေးလှုပ်ရှားမှုတွေနဲ့ ဆက်နွှယ်နေတဲ့ အင်အားကြီး လူမျိုးစုလက်နက်ကိုင်အဖွဲ့တစ်ခုဟာ အပစ်အခတ်ရပ်စဲရေး လုပ်ထားရာကနေ စစ်မြေပြင်ထဲ ပြန်ဝင်လာဖို့ ပိုမိုနီးစပ်လာနေပါတယ်။

မြန်မာပြည်နောက်ဆုံးတိုက်ပွဲအတွက် အာဏာသိမ်းစစ်တပ်ကိုဖြုတ်ချရန် လက်နက်ကိုင်တော်လှန် နေကြသည့် ပြည်သူများ

လွန်ခဲ့သောလများတွင် မြန်မာပြည်၏အကြီးဆုံးမြို့၌ နေထိုင်သူများက ညစဉ်သံပုံးတီးခြင်းသည် တိုင်းပြည်၏ရွေးကောက်ခံအစိုးရကို ဖြုတ်ချခဲ့သော စစ်အာဏာသိမ်းမှုကို တော်လှန်သော သင်္ကေတဖြစ်ခဲ့သည်။

“ဒါကဘယ်လိုမှမတရားဘူး” အသံတိတ်ခြိမ်းခြောက်နေတဲ့ လွတ်မြောက်သူတို့သောက

စစ်အာဏာသိမ်းပြီးနောက်ပိုင်း ဒုက္ခပေါင်းများစွာ ကြုံလာရတဲ့အခါ အဝေးက ကြည့်နေသူတွေ အတွက်တောင် ကူကယ်ရာမဲ့သလို ခံစားရစေတယ်။ ဒယ်နီရယ်ဉာဏ်ဟာ နေ့လယ်စာဝယ်ပြီး အပြန်လမ်းမှာ ရင်ထဲမဆံတဲ့ ခံစားချက်တွေကြောင့် ကားရပ်ပြီး မျက်ရည်မဆယ်နိုင် ငိုကြွေးခဲ့တယ်။

ရခိုင်ပြည်နယ်တွင် အုပ်ချုပ်ရေးအာဏာကျယ်ပြန့်လာသည့် ရက္ခိုင့်တပ်တော်

စစ်အာဏာသိမ်းမှုအလွန်တွင် ရက္ခိုင့်တပ်တော်သည် ရခိုင်ပြည်နယ်အတွင်း အုပ်ချုပ်မှုယန္တရားတစ်ခုကို တည်ထောင်၍ အခြေကျလာစေရန် ကြိုးပမ်းနေသည်။

အဟောင်းတိုင်းမဟုတ်ဘဲ, အသစ်ပြန်ဆောက်ရမည့် မြန်မာ့နိုင်ငံရေးအဆာက်အအုံ

မြန်မာ့နွေဦးကလည်း အန်အယ်ဒီနဲ့ ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကို ကျော်လွန်ပြီး ကြည့်ဖို့လိုတယ်။ လူနည်းစုအသံကို နားထောင်ဖို့ လိုမယ်။

“Wir werden nicht kapitulieren”: Myanmar erhebt sich gegen die Junta

Nach nur fünf Jahren demokratischer Regierung ergriff das Militär am 1. Februar die Macht in Myanmar, nahm Aung San Suu Kyi, die zivile Führerin des Landes, fest und verhängte einen einjährigen Ausnahmezustand. Nach dem anfänglichen Schock vereinigen sich die Menschen quer durch alle Altersgruppen, Ethnien und politischen Ansichten im Protest und Ablehnung einer Rückkehr zur Militärdiktatur. YANGON - Nach fünf Jahren demokratisch gewählter Regierung sind die Menschen in Myanmar nicht bereit, zu

‘Non ci arrenderemo’: Myanmar si solleva contro la giunta militare

Dopo appena cinque anni di governo democratico, i militari hanno preso il potere in Myanmar il 1 febbraio, arrestando Aung San Suu Kyi, la leader civile del paese e dichiarando lo stato di emergenza per un anno. Dopo lo shock iniziale, gente di ogni etá, etnia ed opinione politica si sta unendo per protestare e rifiutare un ritorno alla dittatura militare. YANGON — Dopo cinque anni di governo democraticamente eletto, il popolo del Myanmar non è disposto a tornare alla dittatura militare. Nonost

« Nous ne nous rendrons pas » : Myanmar se soulève contre la junte

Après seulement cinq ans de gouvernance démocratique, les militaires ont pris le pouvoir au Myanmar le 1er février, arrêtant Aung San Suu Kyi, la dirigeante civile du pays, et déclarant un an d'état d'urgence. Passé le choc initial, la population s'est mobilisée, tous âges, ethnies et opinions politiques confondus, pour protester et rejeter un retour à la dictature militaire. YANGON - Après cinq ans de gouvernance démocratiquement élue, le peuple du Myanmar ne veut pas du retour de la dictature

“हम समर्पण नहीं करेंगे" : म्यांमार जुंता के ख़िलाफ़ उठ खड़ा हुआ है

जैसे-जैसे म्यांमार में प्रतिरोध प्रदर्शन का प्रसार हो रहा है, लोग सैन्य तानाशाही के ख़िलाफ़ एकजुट होते जा रहे हैं।

“Wir werden nicht kapitulieren”: Myanmar erhebt sich gegen die Junta

Nach nur fünf Jahren demokratischer Regierung ergriff das Militär am 1. Februar die Macht in Myanmar, nahm Aung San Suu Kyi, die zivile Führerin des Landes, fest und verhängte einen einjährigen Ausnahmezustand. Nach dem anfänglichen Schock vereinigen sich die Menschen quer durch alle Altersgruppen, Ethnien und politischen Ansichten im Protest und Ablehnung einer Rückkehr zur Militärdiktatur. YANGON - Nach fünf Jahren demokratisch gewählter Regierung sind die Menschen in Myanmar nicht bereit, zu

“No nos rendiremos”: Birmania se rebela contra la Junta

Tras apenas cinco años de gobierno democrático, las fuerzas armadas tomaron el poder el 1 de febrero, arrestaron a Aung San Suu Kyi, la líder civil del país y declararon el estado de emergencia por un año. Después de la conmoción inicial, personas de distintas edades, etnias y afiliaciones políticas se están uniendo para protestar y rechazar el regreso a la dictadura militar. RANGÚN—Después de cinco años de gobierno elegido democráticamente, el pueblo de Birmania no está listo para regresar a l

“ပုရွက်ဆိတ်နှင့်ဆင်တို့တိုက်ပွဲအလား” မြန်မာ့တက်ကြွလှုပ်ရှားကျောင်းသားများဆို

ယခုနှစ်အတွင်း ဒါဇင်နှင့်ချီ ဖမ်းစီးမှုများရှိနေသည့်ကြားက၊ တက်ကြွလှုပ်ရှားသူကျောင်းသားအုပ်စုုငယ်တစ်ခု ရခိုင်ပြည်နယ်တွင်ဖြစ်ပွားနေသည့် လက်နက်ကိုင်ပဋိပက္ခဒဏ်ကို အင်တာနက်ဖြတ်တောက်ခြင်းနှင့် မီဒီယာ များကန့်သတ်ခံရခြင်းကြောင့် နှုတ်ဆိတ်ခံနေရသည့်ဖြစ်ရပ်များအား၊ ခါးစည်းခံနေရသည့်အရပ်သားများကိုယ် စား ထုတ်ဖော်ပြောဆိုကြရန်ဆုံးဖြတ်ထားကြသည်။

ကမ္ဘာ့အရှည်ကြာဆုံး အင်တာနက်ဖြတ်တောက်မှုအောက်က စိုးရိမ်ဖွယ်ရာ ပြည်သူတွေ - Development Media Group

ကိုဗစ်ကပ်ဘေးကာလမှာ အွန်လိုင်းဆက်သွယ်ရေးဟာ ခါတိုင်းထက်ပို အရေးကြီးလာပါတယ်။ မိသားစုဆီ ဖုန်းဆက်တဲ့ အချိန်တိုင်း ကျွန်တော်ဟာ ကွာဟချက် ကြီးမားလွန်းတဲ့ နှစ်ဘက်အခြေအနေကြောင့် တအံ့တသြဖြစ်ရစမြဲပါ။ ရန်ကုန်မှာ အလွယ်တကူရတဲ့ နောက်ဆုံးရ သတင်းတွေ၊ ကျန်းမာရေးဝန်ကြီးဌာနရဲ့ ဖေ့စ်ဘုတ်စာမျက်နှာက သတင်းတွေနဲ့ နိုင်ငံတကာ သတင်းတွေကို ကျွန်တော့်မိသားစုကို ပြောပြရပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ရွာက လူတွေဟာ ပါးစပ်စကားကိုပဲ မှီခိုနေရတာ ဖြစ်တဲ့အတွက် ကောလာဟလတွေဆိုရင် မြန်မြန် ပျံ့နှံ့လွယ်ပါတယ်။

Subscribe to get sent a digest of new articles by Kyaw Hsan Hlaing

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.